Артур Брейски

Артур Брейски – один из самых ярких представителей чешской символистской декадентской литературы. Имя этого чешского прозаика и переводчика незаслуженно забыто в родной стране.

Артур Брейски (Arthur Breisky), при крещении Артур Винсент Джозеф Брейски, умер слишком молодым в 25 лет, чтобы попасть в учебники литературы чешских школ. Однако его творчество оставило свой яркий след в чешской литературе.

Артур Брейски родился 14 мая 1885 года в Руднице-над-Лабем (Устецкий край) в семье инспектора финансового управления Йиндржиха Брейски и его жены Божены, дочери мыловара из Початок. Из-за профессии отца семья часто переезжала. Сначала они покинули Руднице и переехали в Высоке-Мыто, а затем в Прагу. В столице Брейски начал учиться в реальной гимназии, которая была расположена на Малой Стране. В 1899 году семья опять переехала в Слани. Артур продолжил обучение в реальном училище в Лоунах. Именно там он пропитался анархистскими и декадентскими взглядами. Его проблемы с дисциплиной в школе и неприятие догм образования достигли кульминации на выпускных экзаменах в 1903 году. При сдаче экзамена по истории молодой анархист отказался титуловать Франца Иосифа I Его Величеством, императором и королем. Случилось то, что должно было случиться, экзамены он не сдал. Зато он посвятил себя самообразованию, читая европейскую литературу.

Литературный опыт

С 1904 года Брейски работал таможенным чиновником в Теплице, а затем в Дечине. В это же время он начал публиковать свои эссе и критические статьи в различных журналах. Его статьи брали, например, в «Stráž na Oharce», «Přehled», «Rozhledy», а с 1907 года – в журнале чешской декадентской литературы «Moderní revue». В период с 1906 по 1909 год он издал четыре книги переводов. Из наиболее известных можно упомянуть «Клуб самоубийц» Стивенсона 1909 года. Туда он включил свои две собственные работы – «Стихотворение в прозе» и «Исповедь графомана». Это было одной из его мистификаций.

Брейски был последовательным сторонником декаданса и исповедовал медитативное уединение. Оно позволяло ему уходить в мир художественных снов и воображаемых жизней. Его склонность к мистификациям и сближение с пражским художественным миром привели к тому, что он начал вести двойную жизнь. Во время своих регулярных визитов в Прагу и Дрезден он, по примеру Оскара Уайльда, представал в образе элегантного аристократического частного лица и молодого денди, который занимается искусством. Свое понимание дендизма он изложил в блестящем эссе «Квинтэссенция дендизма». Брейски делил общество на победителей жизни и ее рабов – на денди и на всех остальных.

Притворная роскошная жизнь привела к финансовым проблемам. После выхода своей книги-эссе «Триумф зла» в 1910 году он просто уехал в США. Новая страна не распростерли молодому чешскому писателю своих объятий. За неимением лучшего ему приходилось работать лифтером в одной из нью-йоркских больниц.

Таинственная смерть

10 июля 1910 года в больнице, где работал Брейски, произошел несчастный случай. В результате неосторожного обращения с лифтом погиб лифтер. Его нашли с раздавленной головой, опознавать пришлось лишь по документам. Тогда и возникло предположение, что смерть Брейски – очередная его мистификация. А сам он был жив и продолжил жить где-то в Америке.

В пользу этой версии сыграла и одна из частей его произведения «Триумф зла». Там подробно описывалась подобная инсценировка смерти Оскара Уайльда и последующая жизнь писателя в уединении. Его даже отождествляли с таинственным писателем Б. Травеном, чья личность долгое время оставалась неизвестной.

Любовь Артура Брейски

Артур Брейски относится к авторам, чьё имя в учебниках не встретишь, о нем вполне могли бы забыть. Но память о молодом писателе смогла сохранить его муза – Божена Дапецова. Именно она вспоминала своего любимого друга до конца своих дней.

Артур Брейски, знаменитости Чехии, чешские писатели, Чешские зарисовки

С Боженой Артур познакомился в 1899 году, когда перешел в четвертый класс реального училища в Лоунах. На уроках танцев эта милая девочка выделялась среди других одноклассников ослепительной внешностью.

Взросление Артура ничем не отличалось от взросления его сверстников. Его отличало то, что юноша всегда казался несколько более зрелым и задумчивым, чем его ровесники. Его называли Данте, а Божену – Беатриче, намекая на «Божественную комедию» Данте. Артур прочитывал десятки книг, выбирая сложные темы и трудные для восприятия произведения. При этом он постоянно сомневался в смысле своей любви к Божене. Он неоднократно признавался, что Божена помешала его творческим планам. При этом не мог освободиться от бушующих чувств.

Дело в том, что Артур восхищался Оскаром Уайльдом, а также другими выдающимися поэтами декаданса. Отсюда и его стиль безупречно ухоженного и возвышенного над всем денди. Возможно, это и стало основным источником позднейших мистификаций Артура.

Божене было совсем нелегко с его внутренними терзаниями. Она даже слышала от него такие заявления: «Либо ты меня понимаешь, и тогда я не сомневаюсь, что ты меня любишь и мы будем вместе. Либо нет, тогда мы вообще прекратим наше общение. В последнем случае я потеряю пару дней, но приду в себя и смогу дальше работать…». На самом деле, пары дней ему не хватило бы, и разрыв для него был бы болезненным. Однако это не мешало ему постоянно терзать свою возлюбленную сомнениями. В то же время он каждый раз ждал ее за воротами со стопкой книг под мышкой.

Как уже было написано выше, Брейски не смог сдать выпускные экзамены, и ему пришлось вернуть к родителям в Слани. Отношения с Боженой зашли в тупик, они общались только письмами. Лоуны и Слани разделяет менее 30 километров, а между городами было надежное железнодорожное сообщение. Но поездки все же требовали расходов. Артур строил планы: как только он сдаст выпускные экзамены, найдет работу, то сможет отвести Божену к алтарю. Это были лишь мечты, от которых он в итоге отказался. Все его мысли захватила компания сланьских богемных студентов, которые разделяли его интересы. Они слишком любили бунтовать и провоцировать.

В одной из таких провокаций молодые декаденты решили освободить падшую девушку из борделя. Они были растроганы печальной участью девушки. Артур решил поделиться этими переживаниями с Боженой, надеясь найти понимание этого благородного поступка. Однако вместо девушки ему ответила ее мать, которая решительно пресекла отношения своей дочери.

Уже в июне 1910 года Брейски отправил Божене письмо из США. В нем, среди прочего, он написал: «Я работаю здесь в крупной издательской компании вместо французского и немецкого корреспондента с зарплатой в 100 долларов в месяц. Это почти в три раза больше, чем у меня было как у австрийского государственного служащего…».

Произведения Артура Брейски

Проза

  • Море (неоконченный роман).
  • Триумф зла: эссе и вызовы (1910) – сборник воображаемых портретов выдающихся исторических личностей (римские императоры Тиберий и Нерон, художник Антуан Ватто, писатели лорд Байрон, Шарль Бодлер и Оскар Уайльд). В них автор раскрывает их отрицательные черты, непонятые обществом.
  • Две новеллы (1927), изданы посмертно. Книжное издание новелл “Стихотворение в прозе” и “Исповедь графомана”, которые в 1909 году Брейски добавил к своему переводу “Клуба самоубийц” Стивенсона, выдавая их за произведение Стивенсона.
  • Осколки зеркал (1929), эссе, издано посмертно.
Артур Брейски, Триумф зла, знаменитости Чехии, чешские писатели, Чешские зарисовки

Драматургия

  • Преступление Виктора Класа. Брейски якобы представил эту пьесу в 1908 году на конкурс Виноградского театра, где она, однако, была утеряна.

Переводы

  • Альберт Самен. «Гиалис, Ровер и Анжизела» (1906).
  • Джеймс Хунекер. «Визионеры» (1906).
  • Артур Саймонс. «Духовные приключения» (1908).
  • Роберт Льюис Стивенсон. «Клуб самоубийц» (1909).

Читайте по теме: знаменитостихудожники Чехиичешские актерычешские композиторычешские певцычешские писателичешские ученые

Прокрутить вверх